近日,法國政府頒布了一項指令,要求行業(yè)將人工合成的鉆石標注為“合成鉆石”,不能稱為實驗室培育鉆石。
3月份,法國政客奧利維亞?格雷瓜爾(OliviaGrégoire)認為合成鉆石一詞影響高端珠寶生意,沒有實驗室培育鉆石順耳好聽,于是提出修訂2002年的法令、將合成鉆石改為“實驗室培育鉆石”的請求。
據(jù)悉,近40名行業(yè)從業(yè)者及機構(gòu)就修改“合成鉆石為實驗室培育鉆石”進行了投票,多數(shù)利益相關方支持維持現(xiàn)行規(guī)定,即人工合成的鉆石應該叫合成鉆石,而不是實驗室培育鉆石。
法國經(jīng)濟、財政及工業(yè)與數(shù)字主權(quán)部也在近期的一份聲明中表示,已駁回奧利維亞?格雷瓜爾提出的請求。
該部門指出,近期在法律、經(jīng)濟或技術(shù)層面都沒什么大變化,因此認為沒有必要改變名稱(指把合成鉆石改成實驗室培育鉆石)。
該部門還表示:“目前來看,該規(guī)定既兼顧了公共利益,又能向消費者傳遞關于產(chǎn)品的有用、透明且相關的信息,使他們能在充分了解事實的基礎上做出購買決定,消除混淆與欺詐風險!
該部補充道,“合成”這一描述適用于所有寶石和珍珠,鉆石不能搞特殊對待,人工合成的紅寶石、祖母綠叫合成紅寶石、合成祖母綠,那人工合成的鉆石就該應該叫做合成鉆石。
法國政府*后也強調(diào),將一如既然地支持“合成鉆石產(chǎn)業(yè),與天然鉆石一樣,都能在市場中擁有一席之地!
鏈接:http://www.idacn.org/news/51014.html
本站部分文章系轉(zhuǎn)載,不代表中國硬質(zhì)合金商務網(wǎng)的觀點。中國硬質(zhì)合金商務網(wǎng)對其文字、圖片與其他內(nèi)容的真實性、及時性、完整性和準確性以及其權(quán)利屬性均不作任何保證和承諾,請讀者和相關方自行核實。據(jù)此投資,風險自擔。如稿件版權(quán)單位或個人不愿在本網(wǎng)發(fā)布,請在兩周內(nèi)來電或來函與本網(wǎng)聯(lián)系。